<< 

Вероника ШЕЛЛЕНБЕРГ

***
Сначала разноцветен, после — бел,
Китайский иероглиф наших тел.

г. Омск
№3, 1998 г.

 

 

Лариса ШЕМТОВА

ПЛОХОЕ НАСТРОЕНИЕ

С утра начинает болеть голова,
И день превратился в ошмётки.
Ужасно представить, что я неправа
Во всём, начиная с походки,
И всё в этом мире совсем не по мне,
Бессмысленно, глупо, без правил.
И вечер размазал меня по стене
Да так до утра и оставил.

г. Москва
№3, 1998 г.

 

 

Татьяна ШКОДИНА

***
Твой поцелуй — смешной, неловкий, в щёку.
Касание тревожно сжатых губ,
Нечаянно сорвавшееся “люб...”
И скрипнувшая дверь неподалёку.

Уходишь в бесконечный коридор,
Мой взгляд тебя безмолвно провожает.
Пусть ночь над нами так и не узнает,
Чем кончился наш долгий разговор.

Слова сплелись в причудливый узор.
Коснусь щеки рукой совсем иначе:
Твой поцелуй я под ладонью спрячу,
Как ценную добычу прячет вор.

г. Краснодар
№3, 1998 г.

 

 

Катя СЫЧЁВА

***
В расцвете сил — уже за девять! —
В вихрах — вплетение лучей.
Турнир у трона королевы,
Стук деревянных двух мечей.

И будет где-то — Дульсинея,
И поле битвы с ветряком.
И — нимбом — тазик брадобрея
Зазолотится над челом.

г. Омск
№3, 1998 г.

 

 

 

Михаил СВИЩЕВ

МОНГОЛЬСКОЕ ТАНГО

 

***
То ли моют полы, то ли пахнет полынь,
То ли входит, садится, сдвигает столы
Эскадрон, не дошедший до Ганга.
Зябко скрипнет костыль,
тихо всхлипнет медаль,
И тапер отпирает трофейный рояль,
И несется “Монгольское танго”...
То ли хочется спеть, то ли чудится степь,
То ли время запуталось в конском хвосте,
Словно цепкий июльский репейник...
И припомнив мотив, они курят всю ночь,
И глядят, и молчат. И хозяйская дочь
Подает им четвертый кофейник.
И не весел никто, и никто не сердит,
Где кончается спирт, начинается флирт —
Приглашают хозяйку на танец...
Но за шторой давно рассвело, и уже
Время прятать обратно
свой маршальский жезл
В комиссарский застиранный ранец...
То ли моют полы, то ли пахнет полынь,
То ли просто — укол патефонной иглы,
То ли дождь, то ли снег, то ли ангел
Теребя облака перебитым крылом
Входит в серое небо под острым углом
С первым тактом “Монгольского танго”...

 

***

м.r.
pour passer le temps...

Ты уедешь в деревню —
Тайком, надолго,
На санях, на попутке,
На серой “волге”,
Налегке загостишься
В одной из вотчин,
Отдохнув от фамилий,
Устав от отчеств.
Обживешься, привыкнешь
Читать молитву
Навещая колодец,
Чиня калитку,
И гадать на побелке
Печною сажей...
Две зимы проскучаешь
И выйдешь замуж.
Вы засеете грядки
Травой и луком.
Но припомнив твой адрес,
Как Ванька Жуков,
Мне едва ли случится
Прислать депешу...
Ты уедешь в деревню,
А я повешусь.

 

ДЕНЬ ПОМИНОВЕНИЯ

Накинь коричневый пиджак,
Поправь на шее темный галстук —
В полях за городом лежат
Холмы, погосты, — государства,
Чьи граждане устали жить,
Предпочитая повсеместно
Единству тела и души
Единство времени и места.

г. Москва
№1-2, 1998. г

 

 

>>

 

 

оглавление

 

"ДЕНЬ и НОЧЬ" Литературный журнал для семейного чтения (c) N 1-2 2001г