<<

Инна ПОЛОВНИКОВА

ИЗ ИСТОРИИ ОДНОЙ ПРОДАЖИ

(О библиотеке Геннадия Васильевича Юдина)

 

В 2006 году исполнится сто лет со дня подписания договора между сибирским библиофилом Г.В.Юдиным и Библиотекой Конгресса (БК) США, по которому 81 000 собранных им книг стали собственностью Вашингтонской Национальной библиотеки — так тогда именовалась БК. С тех пор в печати не раз появлялся текст договора и, хотя и с разных идеологических позиций, освещались причины продажи Юдиным книг. Известно, что попытки библиофила пристроить библиотеку на Родине окончились неудачей: и Московский университет, и Румянцевский музей, и Императорская Публичная библиотека приобрести ее отказались.1 В последнее десятилетие автором данной статьи были опубликованы материалы, в которых без предвзятости рассматривались обстоятельства, вынудившие Г.В.Юдина расстаться со своим книжным собранием. Это и неизлечимая болезнь, терзавшая его с 1892 г. до кончины и преждевременная смерть младшего сына Михаила (в нем одном Юдин видел продолжателя своих трудов собирательства), и состояние его торгово-промышленных дел, и многое другое. Желанию библиофила сохранить свою библиотеку неделимой противостояла вполне реальная перспектива раздела всего нажитого им имущества, включая библиотеку, между наследниками после ухода его из жизни (в 1906 г, у Юдина – пятеро взрослых детей, притом оба сына уже обзавелись своими семьями).
В то же время интерес к такому яркому эпизоду в истории русской книжности, в истории русско-американских культурных связей, как продажа колоссальной русской частой библиотеки за океан, с годами не ослабевает, а скорее, наоборот, усиливается, и каждое новое поколение любителей и почитагелей книги продолжает задаваться вопросом, как случилось, что юдинская библиотека оказалась в США.
Между тем, хроника переговоров Юдина с БК до сих пор остается практически неизвестной широкому кругу читателей. Ход переговоров, длившихся с 1903 по 1906 гг., в деталях запечатлен в переписке трех главных участников: собирателя и владельца библиотеки Геннадия Васильевича Юдина, тогдашнего директора БК Герберта Пэтнама2 и ее представитепя в России Алексея Васильевича Бабина, русского по происхождению. Переписка, можно надеяться, позволит читателю не только воссоздать перипетии переговорного процесса, но и ощутить характеры его участников, интересы и деятельность Г.Пэтнама и А.Бабина в России в 1903-1906 гг. Переписка эта частью хранится в Красноярске, в ГАКК, а частью в Вашингтоне, в Отделе рукописей БК.
Можно было думать, что переговоры начались с появлением в “Вашингтон пост” 3 февраля 1903 г.3 объявления о продаже Г.В.Юдиным библиотеки. Но вот как описал начало этой истории Г.Пэтнам спустя годы, в 1911 г., в письме Дж.Кеннану: “Я впервые услыхал о Юдинской коллекции в С.-Петербурге, осенью 1903 г. Я был там в одной из поездок, имевших целью

 

 

 

приобретение книг, Бабин был со мной. Мы послали от моего имени телеграмму, в которой просим разрешить Бабину посетить Красноярск <...>, чтобы определить библиотечную ценность коллекции <...> Мы получили необычайно теплый ответ, и Бабин поехал в Сибирь и провел там несколько недель, телетрафировав мне свои заключения, а также известив о желании владельца расстаться с коллекцией, при этом отмечая, что он хочет получить ее стоимость плюс довольно скромный процент. Он показал Бабину свои бухгалтерские книги, в которых стоимость коллекции была около 130 000 долларов (около 260 000 рублей). Он думал, что при продаже коллекция будет стоить 150 000 долларов (около 300 000 рублей). Поскольку мы были не готовы заплатить такую сумму, нам пришлось прервать переговоры, но при этом продолжили нашу переписку с Юдиным, чья заинтересованность в сделке <...> возрастала по мере того, как он получал наши издания, в которых описывалась коллекция БК и ее работа”.
Теперь попытаемся восстановить переговорный процесс по материалам красноярского архива. 22 сентября 1903 г. Бабин телеграфировал Юдину: “Занимаясь библиографическим исследованием славянских литератур по поручению Вашингтонской Национальной библиотеки, желаю осмотреть Вашу библиотеку с Вашего позволения...” Позволение было получено, и 3 октября Бабин приехал в Красноярск и пробыл в гостях у Юдина до 31 октября, знакомясь с библиотекой и делая фотографические снимки наиболее интересных книг. Семейство Юдина оказало Бабину радушный прием. Возвратившись в Москву, Бабин отправил в Вашингтон, в БК, доклад о своей поездке, о юдинской библиотеке. Библиофил с нетерпением ждал решения судьбы своего книжною собрания, отправив Бабину две посылки со снимками, которые доделывали его дочери, и негативами. Еще до получения официального письма от БК Юдин узнал от Бабина, что Вашингтонская библиотека может заплатить за его книги не более 100 000 рублей.
Наконец, пришел ответ директора БК: “...остается пожалеть, что БК не располагает достаточными средствами <...>, чтобы перенести его [собрание книг – И.П.] в Вашингтон <...>. Мы могли бы заплатить <...> 100 000 рублей. Но цена <...> 300 000 рублей, по видимому, ставит Вашу библиотеку на недосягаемое от нас расстояние” (22.01.1904). Итак, на первых порах стороны не сошлись в цене. Тогда Юдин предложил другой ход: “Если Вашингтонская национальная библиотека не в состоянии будет купить моего домашнего книгохранилища, то усердно прошу Вас публиковать в <...> американских журналах приложенное объявление [о продаже библиотеки – И.П.] <...> на русском и английском языках <...>. После Вашего отъезда я получил много <...> книг, как старых, так и новых, так что пополнение идет своим и даже несколько усиленным порядком” (22.12.1903). Бабин, который все еще оставался в России, убеждал Юдина: “...если Вашей библиотеке когда-либо придется быть проданной за 100 000 и по частям, то лучше ковать железо, пока горячо. Положения, подобного положению в БК, она не займет нигде, а уступка за скромную сумму ни достоинств библиотеки, ни Ваших заслуг не умалит...” (13.01.1904).
Бабин прожил в Москве до конца января 1904 г., а затем, по заданию БК, выехал в Западную Европу, в

 

 

 

Скачать полный текст в формате RTF

 

 

 >>

оглавление

 

"ДЕНЬ и НОЧЬ" Литературный журнал для семейного чтения (c) N 3-4 2004г