| << |  | Роман СОЛНЦЕВ Из книги“ПИСЬМА ДРУЗЬЯМ”
 * * * Марине Саввиных Примериваюсь я в который разчерез ущелье это перепрыгнуть.
 Стою давно. Весь мой запал погас.
 Стою как трус. А птичка пронеслась,
 смеется: что за человечья прихоть.
 Ты лучше сам в себе перешагнииные пропасти, иную бездну...
 Ах, эти птицы! Умные они.
 Ведь то был сон. За окнами – огни.
 Чего ж ты ждешь? Пора. Судьбу смени.
 Ну, ладно, я нырну. Но я воскресну?
 ВОКЗАЛ Николаю Беляеву На перроне – гармошки, лыжи...Вот рассыпалась кипа книг...
 – Я кричу, а они не слышат!.. –
 сипло шепчет горбатый старик.
 Не желают купить Толстого!
 Даже Пушкина не хотят!
 Разговоры лишь про обновы,
 да везут в чемоданах тигрят.
 Да мечтают уехать в Чикаго,
 а помыслить о Боге лень.
 Ну, а если что и читают,
 то листают одну похабень!
 Говорят, что читали Толстого,
 и что не дал счастья Толстой.
 И охрана гонит сурово
 от богатых в шлее золотой...
 Тормоза сжатым воздухом дышат...
 Что ревешь, мой сивый двойник?
 Ты кричишь, а они не слышат?
 Покричим же вместе, старик!
 Покричим про Россию и Бога,
 про замерзшие города.
 Покричим и про совесть немного.
 И уйдем с тобой навсегда.
 * * * Анатолию Третьякову Дайте слово забору,если окна молчат.
 Дайте золото вору
 и убийце – детсад.
 Провались эта церковь,
 синагога, мечеть,
 если мальчики в цинке
 продолжают лететь.
 Коль на радио ворон
 заменил соловья.
 Коль шагает по водам
 не господь, а свинья.
 Коль в глубоком колодце
 спит от водки народ.
     |  | Коли с Запада солнцев новом веке встает.
 Кто о мире вдруг машет?
 Душу зря не трави.
 Знамя белое наше
 будет в нашей крови...
   * * * В.П.Астафьеву Все время помню о тебе...Зайдут ли споры про талант...
 – Поить ли малых, как телят?
 – Иль пусть поноют в городьбе?
 Начнем ли смутный разговор
 про нашу Родину, народ,
 я вижу, вынырнув вперед,
 ты щерясь обрываешь: – Вздор!
 Бывал ты часто зол, угрюм,
 и тут же весел, как дитя.
 Мог целый день провесть, шутя,
 но есть у корабля и трюм.
 Я на себе порой ловил
 твой цепкий, непонятный взгляд.
 Ты был связной, ты был солдат,
 другую молодежь любил.
 Но оказавшись на краю
 передвигавшихся времен,
 своей тоской испепелен,
 ты верил все ж в страну мою.
 – Пусть подступает век забав.
 Но как святые из могил,
 еще взойдут изо всех сил
 те, кто ушел, любви не знав.
 И вам, румяным, вам, в ладу
 с английским, людям без корней,
 расскажут всё о ней, о ней...
 Я вам их речь переведу.
 * * * Г.Р. В этих женщинах все сталью налито,ну а ты полна тоской, любовью зыбкой.
 Неуверенностью мечено лицо,
 этой милою страдающей улыбкой...
 Но ее они гордынею сочтут
 и камнями забросают дом твой злобно.
 А когда все обратится в изумруд,
 назовут воровкой... Ты прости их снова.
     | >> |