<<

Анатолий РОГАЧЕВСКИЙ

КОШМАР НА УЛИЦЕ КОМДИВА chockopie ВА

 

Посвящается настенным часам военно-морского образца компании Chelsea Clock, с 1942 года идущим безотказно.

 

 

КАК БЫ ПРОЛОГ

Каждый из четырех главных персонажей этой повести обладает чем- нибудь необычным. Один обладает, на свою беду, даром едва ли не противоестественным, двое других одарены способностями без преувеличения сверхъестественными. Еще один, четвертый, имеет в своем распоряжении вещь совершенно невероятную, в природе (а также в науке и технике) не встречающуюся. Обо всем этом и будет рассказано.
Перейдем к собственно прологу. Вот что произошло как-то с первым из перечисленных выше героев, а именно, с носителем дара почти противоестественного.
Развод, вот что ему предстояло. Крайне неприятное событие. Дад (наш герой) и его жена (пока еще жена) шли по узкому и угрюмому казенному коридору районного суда, со множеством дверей и стенами, до половины крашенными зеленым. Кабинетик судьи оказался просто отгороженным тупичком этого же коридора. Тупик, и дверь в нем. Они вошли. Дад вежливо поздоровался с женщиной-судьей и даже мужественно улыбнулся ей. Судья, деловито перебирая бумаги за своим столом, ответила ему легкой улыбкой. Они поняли друг друга: он, Дад, не один такой, сорок процентов браков распадаются, и, вообще, чисто биологически брачный период у человека всего-то четыре года. Дад приободрился. Он ведь был “ответчиком” сейчас, и очень неуютно ему было от этого. Он горел желанием доказать суду, что виноват ровно наполовину, а если повезет — то доказать, что не виноват вовсе.
Дад и его все еще жена сидели перед судьей на стульях спиной к стене, но, вместе с тем, почти касаясь коленями судейского стола. “Причина развода? Претензии к супругу?” — судья сразу взяла хороший темп. Ее точные вопросы понравились Даду как ученому, как математику: точные вопросы, путь к истине! Побольше бы таких деловых женщин в этом бестолковом мире. Суд будет быстрый и справедливый. Какие еще “претензии”, ничего она, Зинаида, не сможет этакого предъявить судье.
Но всего секунду отвела судьба Даду на эти благостные мысли и спокойную жизнь в судейских стенах.
— Да вы послушайте! — в ответ на точные вопросы судьи выкрикнула с отчаянием в голосе Зинаида. — Открываю туалет, а он там ...— сидит! Крышку опустил, и сидит, как на стуле, в брюках. Но не он!! Оцепенелый весь, куда-то смотрит и ... холодный! Муляж на витрине! А сам — неизвестно где. Нет, вы меня понимаете? Сидит! Вы понимаете, какой это муж?
Вы что-нибудь поняли, читатель? Но отчаяния в голосе Зинаиды было столько, сколько вообще может накопить женщина за многие годы супружества! И судья кивнула, понимая ее.
— Нет, вы представьте: сидит, уставился! Не реагирует!! На что там уставляться-то, а? На дверь перед собой? Хоть бы картинка там какая...
Судья кивала ей, но смотрела уже на Дада: вот его-то она теперь не понимала… Совершенно. Под ее строгим взглядом Дад невольно развел руками. А потом и пожал плечами. Но это не помогло, Зинаида рыдала, а взгляд судьи требовал немедленных объяснений. Стул под Дадом стал жестким и неудобным, как-то не так пошла судебная процедура, словно и не процедурой она стала, а неведомо чем.

 

 

 

 

Пытаясь понять происходящее, Дад подвигал бровями вверх-вниз (есть у нашего героя такая привычка). И попытался иронически улыбнуться, призывая тем самым судью посмотреть на его “дело” с другой стороны — с любой другой. Но такого усилия потребовала от него эта попытка раздвинуть щеки, что вышло у него...
... “С тех пор эта дверь всегда открыта” — экскурсовод показала указкой на свежайше-белую дверь туалета, открытую в коридорчик квартиры. Двухкомнатная квартирка принимала очередную экскурсию. Сухощавая, в очках, и весьма интеллигентного вида женщина-экскурсовод не пустила посетителей в коридорчик, поближе к этой двери, и они внимали ей, плотно сгруппировавшись поодаль, в прихожей. За экскурсоводом виднелась кухня, куда им еще предстояло пройти, но сейчас их вниманию указка экскурсовода предлагала главный экспонат. — На этой двери Ученый написал те самые формулы, которые принесли ему мировую славу. Позднее, во времена Великого Потрясения, оригинал записи был безвозвратно утерян: варварски закрашен во время ремонта! — Трагизм случившегося заставил женщину-экскурсовода опустить указку и сделать паузу. Затем указка ее была направлена внутрь экспоната. — Обратите внимание на скромность обстановки, в которой создавались Ученым его новые теории. Унитаз и ручка сливного бачка выполнены из простого белого бытового фаянса. Сам сливной бачок имеет клапан прямого действия и представляет собой емкость объемом всего 12 литров, что было не редкостью для того времени. По обе стороны унитаза расположены карты земных полушарий: слева северного, а справа, соответственно, южного — тоже обычай тех времен. Кроме того, слева вы можете видеть торчащий из стены простой гвоздь для рулона туалетной бумаги. Крышка унитаза выполнена из дешевого розового пластика на основе триформальдегидных смол, в ту эпоху очень популярного. И, конечно, с тех пор крышка опущена, теперь уже навечно превратив обычный унитаз в стул, можно сказать в насест, где когда-то Ученый, не имея перед собой ничего, кроме этой вот двери, создавал...” — тут вдруг мимо дамы-экскурсовода быстро, словно два комка ртути, большой и маленький, протекли-проскочили в туалет толстая женщина в цветастом летнем и маленький мальчик в ярком, влекомый за руку: “Я с ребенком! Без очереди! Мы не можем стоять!” — Секунда — и клацнула задвижка, запирая дверь изнутри. — Стой спокойно, Петенька! Отвернись к стеночке! — послышалось изнутри экспоната, и не успела экскурсовод опустить указку... — Да где же у них бумага? Да что же это такое?! Музей называется! — и не успел кто-либо слово молвить, как послышался рокот воды, устремившейся в унитаз через клапан прямого действия. — Музей называется... — Дверь открылась, толстуха в цветастом вышла из экспоната, одергивая и оправляя на себе платье в районе бедер. — Петенька, за мной!..
...Дад вернулся из квартиры-музея в кабинет судьи, улыбаясь, теперь вполне искренне. Но напрасно он улыбался.
Он по-прежнему сидел на жестком неудобном стуле спиной к двери. Но эти окна в стенах слева и справа, откуда им

 

 

 

Скачать полный текст в формате RTF

 

 

 >>

оглавление

 

"ДЕНЬ и НОЧЬ" Литературный журнал для семейного чтения (c) N 9-10 2001г